السبت، 5 يناير 2019

[رواية] فيلم سايكو باس: مشهد حديث غينوزا و ميكا

هذا المشهد لم يُعرض في الفيلم!!
جرت المحادثة بعد أن غادرت أكاني إلى SEAuN.

كان غينو، الذي لم يُمنح الإذن لمرافقتها، يقف خائبًا على المنصة المطلة في مكتب الأمن العام، ينظر بلا هدف إلى المدينة.
بدأت شيموتسوكي المحادثة بالقول إن المفتشة تسونيموري غادرت اليابان. كان من النادر أن تقترب منه. سألها غينو إن كان لا بأس معها عدم ذهابها للخارج للتحقيق، لكنها بدت مُنزعجة وأجابته بأنها ستحضّر بعض الأعمال قريباً، وأن الخطوة التالية ستكون من نصيبهما/ مما أعجب غينو سرًا.

ثم أشارت ميكا فجأة إلى أنها تحدثت مع منفذ أكثر من اللازم، وأضافت أنها في الواقع تكره المنفذين. وقد أعد غينوزا نفسه لمثل هذا الموقف بما أنه أصبح مجرمًا كامنًا.

أصبحت عيون ميكا قاتمة.

قالت انها لا تستطيع أن تغفر للمنفذين وحسب، بل حتى المجرمين الكامنين. واصلت شيموتسوكي القول بأنه ما إذا تم إبادة جميع المجرمين الكامنين فسيتمكن الناس من العيش بأمان بعد ذلك.

كان غينو في مزاج يسمح له بقول شيء لئيم عندما سألها ما إذا كانت لا تستطيع مسامحة كونيزوكا أيضًا.

تغير تعبير شيموتسوكي.

كان غينو يتأمل في سبب أن جميعهم -ماساوكا، وكوغامي، وكاغاري، وكونيزكا- أصبحوا مجرمين كامنين.

أخبرته ميكا أن كونيزوكا تحترم المفتشة تسونيموري، لكنها فشلت في ذلك، ولم تسر الأمور على ما يرام. وبدا أن شيموتسوكي كانت منزعجةً أكثر من المعتاد، وأدرك غينو أنها تذكره بحياته السابقة، لأنه كان يغضب بنفس الطريقة، ويتساءل دائمًا عن سبب عدم مقدرته على فعل الأشياء تماماً كما يقدر على فعلها "ذلك الشخص".

بدأت ميكا تتحدث عن صديقتها التي قُتلت في ذلك الوقت عندما كانت طالبة في المدرسة الثانوية، وذكرت "قضية ماكشيما". ثم سألت أي نوع من الأشخاص كان كوغامي.

 بعد لحظة من التفكير، أجاب غينوزا بأن كوغامي كان "المواطن كين"، إشارة منه إلى الفيلم الذي شاهده لأنه كان من ضمن ممتلكات والده. كانت ميكا على دراية بهذا الفيلم الدرامي وذكرت اسم أورسون ويلز. مما فاجأ غينو على حين غرة.

رداً على ذلك، صرخت ميكا أمامه قائلة بأنها كانت الأولى على صفها في أكاديمية أوسو.

أوضح غينوزا أن كوغامي ذكّره بالمواطن كين لأن كين كان الشخصية الرئيسية، وعلى الرغم من حقيقة أنه توفي في البداية، فقد ظل محور الاهتمام طيلة الفيلم، على الرغم من أنه كان ميتًا من الناحية التقنية؛ وكسائر الأمور التي تتعلق بكوغامي شينيا فقد كان "برعم" *.

وفقا لميكا، لم تتمكن تسونيموري سينباي من فهم الوضع، وظلت تقارن وضع القسم الأول كما كان في الأيام الخوالي أحيانًا. يبدو أن تسونيموري تتجاهل الأخير؛ مغادرتها اليابان دون مناقشتها الأمر مع زملائها كفيل بإثبات هذه النقطة. في خلاف ضميري، كان غينو يعتقد أن تسونيموري لا تملك مثل هذه النوايا، لكن عليه أن يعترف بشدة دهاء شيموتسوكي.

وقال إنه يفهم شيموتسوكي أكثر منها قليلاً، وأظهر وجهها استياء واضحاً. لم تكن هناك طريقة تمكن منفذًا من أن يفهمها على الإطلاق، لذا أجابت "لا تكن سخيفًا، أيها الأحمق".



-انتهى-


ملاحظات الترجمة:

* كان "البرعم" رسالة كين قبل وفاته.


الترجمة الإنجليزية مُقدمة من قٍبل:   鉛の空

هناك 7 تعليقات:

  1. أهلاً حنين ، وددت السؤال هل هناك المزيد من البودكاست المُترجم لأنمي بوكو نو هيرو؟ لأنني أحببته بالفِعل كثيراً!

    * أقصد بالبودكاست انه صوت فقط و الترجمه مكتوبه ، تستمع و تقرأ .

    ردحذف
    الردود
    1. أعتذر على عدم الرد على الموضوع نفسه لكنني لم أشاهد الأنمي بعد 😅

      حذف
    2. اهلا بك، أجل هناك الكثير من البودكاست التي أعمل على ترجمتها لبوكو نو هيرو بالإضافة لمشروع ضخم لأنمي سايكو باس والذي يأخذ الكثير من وقتي حاليًا.
      شكرا على متابعتك لترجمتي ^^

      حذف
  2. حنيييين. ما في شيء عن ماكشيما =(

    ردحذف
    الردود
    1. ماكشيما بحح خلاص xD
      أنا بالفعل ترجمت المشاهد التي لم تُدرج في الفيلم لذا أظن أن دوره يقتصر على الموجود حاليًا
      إذا تم ذكره فغالبًا سيكون مجرد هلوسه سمعية أو بصرية تراود كوغامي

      حذف
  3. فرحت لما لقيت ماضي كوغامي و صاحبه و ذيك البنت كل شي ترجمته لسايكو باس مجهود يقدر و يشكر عليه اتمنى تستمر مع سايكو باس ،اقترح عليك بعد بروايات فيت لو تقدر تترجمها ^_^

    ردحذف
    الردود
    1. تركيزي منصب على سايكو باس كما أنه أولى أولوياتي أما الباقي أعمل عليه في وقت الفراغ فقط...
      ربما أتفرغ يوما ما لـ فيت رغم طوله xD

      حذف