س: جميع الشخصيات التي
ترسمها مميزة. كيف تقوم بتصميم هذه الشخصيات؟
ج: أصنع مُدانين وحشيين مع بعض
الجوانب التي لا يمكنك أن تكرهها... على سبيل المثال، قد يكون البعض مرحا، وبعضهم
قد يملك جوانب نبيلة بالنسبة لهم. أحاول صنع شخصيات ذو جوانب متعددة الأوجه.
س: ما الذي يجعلك تقوم بذلك؟
ج: أعتقد أن
جودة العمل ستنخفض ما إذا كانت الشخصيات الـ "سيئة" ستبقى سيئة حتى
النهاية، وظللتُ أصور الشخصيات موسومة بصفة معينة. أشعر بأن عليّ "التغيير!"،
"أرجوك اجعل الشخصيات تخضع لتغيرات أكثر تعقيدًا!".
س: أعتقد أنه من
السهل فهم الحركات في رسمك. ما هي النقاط الهامة التي تضعها في عين الاعتبار عندما
ترسم؟
ج: استخدام حدود
أقل، حتى لا يصبح الرسم بسيطًا جدًا، أقوم باستخدام تقنية شبه ثلاثية أبعاد فيما
يتعلق بتجاعيد الملابس وما شابه ذلك. أيضا، أنا أرسم السكيتشات الصعبة بعناية.
أعرف أن نمط الرسم الخاص بي ليس حديثًا ولكن ... من يهتم. أعتقد أن الرجل يكون
رائعا فقط ما إذا كان لديه هرمونات ذكورية قوية مثل الغوريلا. مثل رجل ذو شعر صدر
ولحية كثيفة لدرجة أنها موصولة ببعضها.
س: هل يقول لك
الناس في كثير من الأحيان أن "الشخصيات في قولدن كاموي تتغير"؟ هل هناك
أي من الشخصيات تتطور أبعد من توقعاتك الخاصة؟
ج: شيرايشي. إن شيرايشي
شبيه بـ كاتسو في "Sazae-san". أعتقد أن العديد من القصص في "Sazae-san" تتطور بفضل
رغبات كاتسو وذكائها. بدأتُ
أتابعه منذ عام 2006 تقريبًا.
س: هل هناك أي
شخصية تملك ارتباطا عاطفيا خاص تجاهها؟
ج: نيهي
تيتسوزو. كنت أفكر فعلا في جعله الشخصية الرئيسية. 'بونر!'.
س: ولكن في
النهاية، تقرر أن أبطال القصة هم ثنائي لجندي سابق وفتاة من الآينو.
ج: إن كان هذا
الصياد المسن القذر هو الشخصية الرئيسية، فسيتم إلغاء قولدن كاموي على الفور (يضحك).
س: ما هو المشهد
الذي تفضله أكثر؟
ج: أعتقد أن
المشهد عندما حاول القاتل المتسلسل هينمي وسوغيموتو قتل بعضهما البعض (في المجلد الخامس)
كان رومنسيًا. أعتقد أنني كان لدي بونر عندما كنت أرسمه.
س: ما الشيء
الذي تستمتع برسمه أكثر؟
ج: مشاهد النكات.
أقوم بإعادة رسم تعابير وجه أسربا بشكل مضحك مراراً وتكراراً حتى أنفجر ضاحكا
أثناء الرسم.
س: إعادة الرسم
... يبدو صعبًا. بالمناسبة، هل مخطوطاتك مصنوعة بالوسائل التناظرية؟ هل ترسم التصاميم
والأنماط باستخدام القلم، ثم تنتهي برسمها رقميا؟
ج: عملي مصنوع باستخدام
التقنيات الرقمية 100%.
س: تصنيف مانجا الطهي
أصبح شعبيا جدا في الآونة الأخيرة، أليس كذلك.
ج: لم أهتم بمانجات
الطهي. أنا لا أقرأها عن طيب خاطر.
س: حقا؟
ج: ولكن لأنني ظننتُ
أن الطهي كان شيئًا لا غنى عنه في قصة قولدن كاموي، فأنا آخذ رسمه على محمل الجد.
لأنه إذا استمريت في تجب ما أنا سيء فيه، فلن أتمكن من صنع عمل جيد.
س: أنت لست
جيدًا في ذلك؟ لقد فاجأني قولك…
ج: على سبيل
المثال، إنه يُعد نوعا من الإهمال إذا قمت برسم أسلحة نارية غريبة المظهر لأنني
لست مهتمًا بها. عندما أرسم، فأنا أرسم بجدية قدر المستطاع.
س: ومع ذلك،
يظهر هذا العمل تنوعًا كبيرًا من العناصر، مثل ثقافة الآينو، وجيش حقبة ميجي،
والصيد. ألا يجب عليك جمع مجموعة كبيرة من المراجع لرسم كل تلك العناصر واحدة تلو
الأخرى بعناية؟
ج: حتى الآن وبينما
السلسلة مستمرة، لازلتُ اشتري المزيد من المواد المرجعية. في المجلد الأول قمتُ
برسم قبعة سوغيموتو دون استخدام أية مراجع، لذا فإنك لو نظرت إليها الآن، فتبدو
سيئة.
س: لاحظت وجود
قائمة طويلة من المواد المرجعية في نهاية كتب قولدن كاموي.
ج: أنا أضع المواد
المرجعية المتعلقة بالآينو فقط. عدد المواد الأخرى هائل للغاية ليتم إدراجها هناك.
س: على الرغم من
كل اهتمامك بالتفاصيل، ما هي النقاط التي يصعب استخلاصها بشكل خاص؟
ج: من الصعب
تصوير الحياة في ذلك الوقت. على سبيل المثال، هل رسمي يتوافق معها حقا؟ إلى أي مدى
انتشرت الإضاءة الغازية في المدن؟ ألم يكن من المفترض أن يكون مصباح الزيت هو
الإضاءة الشائعة في ذلك الوقت؟
س: يبدو لي أنك تحاول متابعة الواقع.
ج: ولكن إذا التزمت بالتفاصيل أكثر من اللازم، فإن ذلك سيحد من تطور القصة. على سبيل المثال، خلال تلك الفترة، لم تنتشر ثقافة التزلج لتصل إلى اليابان، لكنها كانت موجودة في روسيا، لذلك قلت لنفسي: "بما أن أوتارو كانت تتمتع بمتاجر مزدهرة آن ذاك، فلا يجب أن يكون غريباً انتشار التزلج هناك"، ورسمت ذلك في المانجا. ومع ذلك، إذا كانت الزلاجات تحمل علامة تجارية مثل "Rossignol"، فلن يكون ذلك منطقيا.
س: لذلك تم تكييف
الواقع.
ج: حتى وشاح
ناكاداي تاتسويا (ممثل ياباني) ومسدسه كان من المستحيل إعدادهما في الفترة الزمنية
لفيلم يوجيمبو للمخرج كوروساوا أكيرا، ولكن قيل انهما أُضيفا لمصلحة الشخصية.
أعتقد أن شعار "إذا كان مثيرا للاهتمام فهو أمر جيد" مهم في صناعة
الترفيه.
س: ما كانت أول
مانجا اشتريتها؟
ج: Kinnikuman.
س: الكثير من
مانجاكا مجلة جمب يحبون Kinnikuman.
ج: عندما كنت
طفلاً أحببت أيضًا هانا نو كيجي. عندما كان كيجي يرش بوله على الناس، لسبب ما كان ينظف
قضيبه دائما. حاولت تقليده لكن شيئًا آخر خرج عوضا عن ذلك.
س: أرى ذلك. منذ
متى أصبحت تريد أن تكون مانجاكا؟
ج: لقد تم
إخباري أنه بعد ولادتي مباشرة، قمتُ بالإشارة إلى كتاب مانجا.
س: ما هو العمل
الذي أثر عليك بشكل كبير لتصبح مانجاكا؟
ج: Chidaruma Kenpou / Onorera ni sugu (عمل للمانجاكا هيروتا هيروشي) قرأته وتحول غضبي إلى دافع.
س: هل انتقلت من
مدينتك هوكايدو إلى طوكيو لتصبح مانجاكا؟
ج: لقد أتيحت لي
الفرصة للذهاب إلى طوكيو لأنني استدعيت لأكون مساعد كوبو ميتسورو. ساعدتها هناك لمدة عامين. كانت الذكرى الوحيدة التي أذكرها عن
كوبو سينسي هي قولها لي "إن النظارات ضرورية للغاية عند تناول
الطعام".
س: ما الذي
تعلمته منها؟
ج: لقد أخبرني
الناس أن أسلوبي شبيه بأسلوبها أحيانًا، لكنني أعتقد أن أساليبنا مختلفة. ذلك لأنني
قضيت وقتًا أطول كمساعد لـ كونيتومو ياسويوكي سينسي مقارنةً مع كوبو سنسي. الأسلوب ملك للمؤلف. لا يمكن توارثه من المعلمين.
س: أرى أن هذا
التفسير سهل الفهم. بالمناسبة، هل يمكن أن تخبرنا ما هو العمل الذي تتابعه حاليا؟
ج: لا شيء. جميع
المؤلفين أعداء.
س: يا لها من
جرأة! أما بالنسبة لتطوير قولدن كاموي، وبغض النظر عن القتل "الرومانسي" الذي ذكرته سابقًا
كنقطة مهمة، فما هي النقطة الأخرى التي تريد أن يوليها القراء للاهتمام؟
ج: شيرايشي سيظهر على الغلاف
الأمامي.
س: وأخيرا، قم
بتقديم رسالة إلى القراء رجاء.
ج: زنزانة Meshi لا تغفر.
س: (يضحك) شكرا
جزيلا لك!
--انتهى--
المقابلة الأصلية: هــنـــا
المصدر: Kamuy Central
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق